Recent comments in /f/history

LangyMD t1_j0ssghb wrote

If you really want to argue about this, you can take it up with the linguistics: https://en.wikipedia.org/wiki/Language_death

An extinct language is one that has no speakers, either native or second. A dead language is one that has no native speakers. These are terms that are widely used in the linguistics world and are well-defined, and mean different things.

18

mylittlekarmamonster t1_j0srq8p wrote

> I’ll let you be the judge of that. Here are two sentences, one in sanskrit, one in lithuanian: Sanskrit: Kas tvam asi? Asmi svapnas tava tamase nakte. Agniṃ dadau te śradi tada viśpatir devas tvam asi. Lithuanian: Kas tu esi? Esmi sapnas tavo tamsioje naktyje. Ugnį daviau tau širdy, tada viešpatis dievas tu esi. English: Who are you? A dream in your dark night. I gave you the fire in your heart, so you are god our lord. Sanskrit: Kas tava sūnus? Lithuanian: Kas tavo sūnus? English: Who is your son?

Just some words. Lithuanian on the left, Sanskrit center, English on the right: DIEVAS-DEVAS-GOD; BŪTIS-BHUTIS-EXISTENCE; VIEŠPATS-VISPATI-Another expression for God (more or less equivalent to the christian expression: “our lord”); RASA-RASA-DEW; MEDUS-MADHUS-HONEY; JAVAS-YAVAS-CEREAL; UGNIS - AGNIS-FIRE; VĖJAS-VAJUS-WIND; AKMUO-AKMAN-STONE/ROCK; BANGA- BHANGA-WAVE; VYRAS-VIRAS-MAN; SŪNUS-SUNUS-SON; SENAS-SANAS-OLD; ESU-ASMI-I’M... Of course, they are still different languages, but it’s no wonder many scholars that want to study Sanskrit do study Lithuanian first.

123

zorokash t1_j0spg6c wrote

>Nobody is learning that language and using it in their day-to-day life as their primary mode of communication.

What difference does it make if the communication is the primary mode or secondary mode. What kind of arbitrary rule is this that there should be people who call it mother tongue for them to be considered a speaker of that language?

>"No native speakers" is a rough approximation of that, but still pretty much accurate - someone's primary day-to-day language would be what their kids learn.

That is irrelevant for it to be a qualifier for life of the language. A language spoken by 1st language speakers or 2nd language speakers is still the same language and usage. If do not use english for anything except in professional life should I not be considered part of the speaking population keeping it alive? Literally by speaking it, I am keeping the language tendencies accents inflection popcuktural references phrases and idioms, all relevant and recognizable. How is that not adding to keeping the language alive and well?

> An "undead" language, if you will.

So a Zombie language? Dude , the definition of living person vs a zombie is a human imagination. Just say its Alive without using complex "undead" status.

Besides, Latin is not used as extensively outside of religious services as Sanskrit is used.

−10

zorokash t1_j0snvmy wrote

You are literally forgetting how Sanskrit works. There has always been an unbroken line of scholars who have learned the language and have a vast understanding of the inflection and verbal varieties.

There is plenty supporting evidence of how vedas being recited in vedic schools with aid of oral traditions, are reciting in the exact inflection and speech variation as the ancient times. The oral traditions have literally constructed mechanisms to ensure this as a system that is widely studied as well. Sanskrit is not some language that people stopped using it for hundreds of years. Never the case. Infact the last Sanskrit scholar who wrote extensively in the language was no more than a 150 years ago.

There have been several Sanskrit schools of learning before and after that person. You are in denial of how the language actually functions and exists and studied continually. And all of these do cause language variations and trends just as much as any other language, or maybe fewer, but not zero.

3

zorokash t1_j0smzeh wrote

I literally explained how people are speaking it as a secondary language for various functions such as speech, poetry, prose, and theatre. People are speaking and writing it. There are schools teaching it in the hundreds. You are using the word "speaking" but not giving a satisfactory definition of it.

1

zorokash t1_j0smk06 wrote

The entire work of Panini : Astadhyayi is the set of rules being discussed here. The rules are approx 4000, which have a system of construction of words and sentences. The debate of solving the system is to use it to get the resulting sentences which always differed from reality of actual Sanskrit language.

The student/scholar recently found the right interpretation of the rules, which is what the achievement is. Now the rules and algorithm produce results as prescribed by Panini in his ancient work. It is called a machine cos the rules act as a mechanism acting on a sound based input and producing a meaningful words and sentences as outputs. Hence a machine.

11

LangyMD t1_j0sli5o wrote

"No native speakers" effectively means "nobody's primary language". Nobody is learning that language and using it in their day-to-day life as their primary mode of communication.

"No native speakers" is a rough approximation of that, but still pretty much accurate - someone's primary day-to-day language would be what their kids learn.

That said, if there were a group who didn't have kids but primarily used a language they learned as a second language (think priests who primarily use Latin to talk to one another but aren't allowed to have kids), that language could be "dead" by the technical definition of "no native speakers" but still able to change and adapt like a living language. An "undead" language, if you will.

19